| Deutsch
  |  | English
  | 
      
        | Diese Seite ist:http://www.berklix.org/sfd/vortraege/
 |  | This page is:http://www.berklix.org/sfd/lectures/
 | 
      
        | Vortrags-Raum/Zimmer 
            Im frisch renovierten E-Bau reseviert. Der Eingang
            ist direkt zur Dachauerstr. (Ecke Lothstr.,
            gegenüber der Trambahnhaltestelle.). Schema, Grosse 100%, Oder Klik für 50%
            Grösse.
Hörsäle, Grosser: E0103Hörsäle Kleiner E0117Im Durchgang E0130 kann man sich hinsetzen und
            ratschen usw.Im Vorraum können Tische mit Prospekten
            aufgestellt werden.(Einige Tische ab Prof. Juergen Plate, die stehen im
            Lager E0105a und sind in 5 Min. rausgeräumt).
 |  | Lecture Rooms 
            Im frisch renovierten E-Bau reseviert. Der Eingang
            ist direkt zur Dachauerstr. (Ecke Lothstr.,
            gegenüber der Trambahnhaltestelle.). Floor Plan, 100%
            size. Or Click For 50%
            size.
Larger Lecture Room: E0103Smaller Lecture Room: E0117Discussions: E0130Leaflets: Vorraum(Fetch tables for leaflets from E0105a).
 | 
      
        |  |  |  | 
      
        | Vortraege Angebote gern wilkommenVor-bereitet Vortraege & films auch ergreifbar.Auswahl & runterladen ab
          SFD
 |  | Offers of more Lecturers & more Lectures Very
          WelcomeIf you are short of time to prepare a
          lecture, but could give a pre-prepared lecture (& or
          commentary after a pre recorded lecture), look at: | 
      
        | Raum/ Hoersaele Plannung |  | Room planning is based on the supposition the larger room
          is needed for a majority less skilled audience, & the
          smaller room for minority specialist topics. If we get
          lots of highly skilled visitors we may swap the rooms
          round. Lecture times do Not run hard back to back, but allow
          small gaps to allow time for lecturers that fail to stop
          on time, to swap lecture rooms, to visit stands, pick up
          leaflets, consult timetable of lectures, & decide
          which best next, etc. Thus timings of eg
 
            BSD & Linux talks have been interleaved. Intro talks
          earlier in day.11:00-11:20 Lecture:11:20-11:30 Break11:30-11:50 lecture11:50-12:00 Break 
            Reserv VortraegePlease tell Organisers if you
            have a Lecture in reserve you could give if sufficient
            demand.
 
 | 
      
        | Reserv Vortraege 
 |  | Reserve lecturers & Lectures 
            Please tell Organisers if you
            have a Lecture in reserve you could give if sufficient
            demand.
           | 
      
        | Bitte schicken Sie Vortrags Angebote am Organisatoren |  | Please send offers of Lectures to the organisers | 
      
        | Stands / Booths / TischenNeben- stehende Tischen für Rat, Focus for Linux
          & BSD usw Plauderei, Media abgabe, &/
          Installierungen. |  | Stands / Booths / TablesReasonably adjacent tables for advice, Focus for BSD
          & Linux chats, media give away, installs etc.More stands welcome, eg Solaris, Perl/CCC
          whatever, Please Contact
          Organisers | 
      
        | Für Referenz, Ideen ab Letzte Jahr |  | Ideas For Reference from Last Year |